地図にない道

치즈니 나이 미치

지도에 없는 길


ペンを握りしめ 苛立ちを吐き出す

펜오니기리시메 이라다치오하키다스

펜을 꽉 쥔채 짜증을 부려

消し去ったはずの劣等感が

케시삿타하즈노 렛토우칸가

없애버렸을 터인 열등감이

部屋の隅で 僕を見つめている

헤야노 스미데 보쿠오 미츠메테이루

방 구석에서 나를 바라보고 있어



もがいた分 何を手にしたかな?

모가이타분 나니오 테니시타카나?

발버둥 친 만큼 뭔가 얻었어?

必死に守ってる小さなプライド

힛시니 마못테루 치이사나 프라이도

필사적으로 지키는 작은 자존심

何度も確かめて

난도모 타시카메테 몇번이나 확인하며


この背中 押し続けるのは

코노세나카 오시츠즈케루노와

이 등을 짓누르는 건

希望だけじゃないんだ

키보우다케쟈나인다 희망뿐만이 아냐


地図にない道の途中で佇む僕は

치즈니 나이 미치노 토츄우데 타타즈무 보쿠와

지도에 없는 길 도중에 선 나는


描いた通りじゃないけれど

에가이타 토오리쟈나이케레도

그린 대로는 아니지만

ずっとあの日の情熱握ってなくさないように

즛토 아노히노 죠우네츠 니깃테나쿠사나이요우니

계속 그날의 열정을 놓치지 않게

どんな今日にもしがみついているよ

돈나쿄우니모 시가미츠테이테이루요

어떤 오늘이라도 꼭 붙잡고 있어

ただひとり 夢繋げるのは

타다 히토리 유메 츠나게루노와

단 한사람 꿈을 잇는 건

格好つかない 今の僕さ

캇코우 츠카나이 이마노 보쿠사 꼴사나운 지금의 나야


あの人と僕は なにが違うんだろう

아노 히토토 보쿠와 나니가 치가운다로우

저 사람과 나는 뭐가 다른걸까

自分だったはずの大抜擢は

지분닷타하즈노 다이밧테키와

자신만만했던 대선발은

いつになっても 僕を通り抜けて

이츠니 낫테모 보쿠오 토오리 누케테 언제나 나만 비켜나가고



わかってるよ 他の誰でもない

와캇테루요 호카노 다레데모나이

알고 있어 다른 누구도 아닌

本当にずるいのは その人の失敗

혼토니 즈루이노와 소노 히토노 싯파이

정말 비겁한건 그 사람의 실패

待ちわびてる僕だ

마치와비테루 보쿠다 기다리는 나야


報われないなんて嘆くほど

무쿠와레나이난테 나게쿠호도

보상받지 못해 한숨짓는 만큼

まだやりきってないだろう

마타 야리킷테나이다로우

또 끝까지 해내지 못하겠지

星のない旅路 光を追い求めてる

호시노나이 타비지 히카리오 오이모토메테루

별 없는 여행길 빛을 쫓아가

誰か羨んで 弱音吐いて

다레카 우라얀데 요와네하이테

누군가 부러워하고 우는 소리 하고

きっとそれでも

킷토 소레데모

분명 그래도

まだ見ぬ未来を手放さないように

마다미누 미라이오 테하나사나이요우니

아직 보지 못한 미래를 놓지 않으려

どんな今日にもしがみついていくよ

돈나 쿄우니모 시가미 츠이테이쿠요

어떤 오늘이라도 꼭 붙잡고 나아갈게

ただひとり 夢繋げるのは

타다 히토리 유메 츠나게루노와

단 한사람 꿈을 잇는 건

真っ直ぐじゃない 今の僕さ 맛스구쟈나이 이마노 보쿠사

올곧지 못한 지금의 나야


夢に辿り着く一歩があるとするなら

유메니 타도리 츠쿠 잇뽀가 아루토스루나라

꿈에 다다른 한 걸음이 있다고 한다면


それは今まで重ねてきた

소레와 이마마테 카사네테키타

그건 지금까지 쌓아왔던

今日の一歩と同じはずだよ

쿄우노 잇뽀토 오나지하즈다요

오늘의 첫걸음과 같을거야

地図にない道の途中で佇む僕は

치즈니 나이 미치노 토츄우데 타타즈무 보쿠와

지도에 없는 길 도중에 선 나는

描いた通りじゃないけれど

에가이타 토오리쟈나이케레도

그린 대로는 아니지만

ずっと あの日の情熱握ってなくさないように

즛토 아노히노 죠우네츠 니깃테나쿠사나이요우니

계속 그날의 열정을 놓치지 않게

どんな今日にもしがみついているよ

돈나 쿄우니모시가미츠이테이루요

어떤 오늘이라도 꼭 붙잡고 있어

ただひとり 夢繋げるのは

타다히토리 유메 츠나게루노와

단 한사람 꿈을 잇는 건

格好つかない 今の僕さ

캇코우 츠카나이 이마노 보쿠사

꼴사나운 지금의 나야


블로그 이미지

뒹굴 혀느

,


無邪気な冒険心

무쟈키나 보우켄신

천진난만한 모험심


クルマに乗り込んだ僕たちは

쿠루마니 노리콘다 보쿠타치와

자동차에 올라탄 우리는



森の中走ってく

모리노 나카 하싯테쿠

숲 속을 달리면서


ラジオから初耳の音楽

라지오카라 하츠미미노 온가쿠

라디오에서 처음 듣는 음악



時代に置いてかれてないか

지다이니 오이테카레테나이카

시대에 두고 가는게 아닐까


たんぽぽの綿毛が風に乗り 空に自由描く

탄포포노 와타게가 카제니 노리 소라니 지유우에가쿠

민들레의 솜털이 바람을 타고 하늘에 자유롭게 그려


通り雨が作る水たまり 新しい靴で踏んづける

토오리 아메가 츠쿠루 미즈타마리 아타라시이 쿠츠데 훈즈케루

소나기가 만든 물 웅덩이를 새 신발로 밟고



慌ただしい日々 仲間と集まる週末

아와타다시이 히비 나카마토 아츠마루 슈우마츠

분주한 나날들 친구들과 모이는 주말


一生懸命がかっこわるいと

잇쇼켄메이가 캌코와루이토

최선을 다하는 게 꼴사납다고


いつから思うようになったの

이츠카라 오모우요우니 낫타노

언제부터 생각하게 되었을까


落としたものはなんだろう

오토시타모노와 난다로

놓아버린 건 뭘까


きっと無邪気な冒険心

킷토 무쟈키나 보우켄신

분명 천진난만한 모험심


手間暇かけて作った

테마히마카케테 츠쿳타

손수 열심히 만든



あのプラモデルも今はゴミ箱の中

아노 프라모데루모 이마와 고미 바코노 나카

그 프라모델도 지금은 쓰레기 통 속


寄り道のない旅に 本当の幸せは落ちてない

요리미치노 나이 타비니 혼토우노 시아와세와 오치테나이

방황하지 않는 여행에 진짜 행복은 없어


気づいたとき笛が鳴る

키즈이타 토키 후에가 나루

눈치챘을 때 피리가 울려


さあ、冒険はもう始まってるよ

사아, 보우켄와 모우 하지맛테루요

자, 모험은 이미 시작했어



大人になり知ったエトセトラ

오토나니 나리 싯타 에토세토라

어른이 되서 알게 된 것들(에토세토라,etc)


青空くもらせる

아오조라 쿠모라세루

푸른 하늘 흐리게 해


子供の頃のままの瞳は

코도모노 코로노 마마노 히토미와

어린 시절의 눈동자는


いつだって嘘はつかない

이츠닷테 우소와 츠카나이

언제라도 거짓말 하지 않아



また始まる日々 鎧を投げ捨てつぶやく

마타 하지마루 히비 요로이오 나게스테 츠부야쿠

다시 시작되는 나날들 본심을 내팽겨치고 투덜거려


一生懸命でかっこわるい大人になって

잇쇼켄메이데 칵코와루이 오토나니 낫테

최선을 다해 꼴사나운 어른이 되는게


なにが悪いの?

나니가 와루이노?

뭐가 나빠?



拾ったものはなんだろう

히롯타모노와 난다로

주운것은 무엇일까


きっとガラスの自尊心

킷토 가라스노 지손신

분명 유리 자존심


説明書を読み漁って

세츠메이쇼오 요미아삿테

설명서를 찾아 읽고


ほらすぐ、つまらない大人の出来上がり

호라스구, 츠마라나이 오토나노 데키아가리

자 곧, 재미 없는 어른들이 되어


寄り道のその先に 未来を開くカギは落ちている

요리 미치노 소노 사키니 미라이오 아쿠 카기와 오치테이루

돌아가는 그 앞에 미래를 여는 열쇠는 떨어져있어


気づいたとき笛が鳴る

키즈이타토키 후에가 나루

눈치챘을 때 피리가 울려


さあ、冒険はもう始まってるよ

사아, 보우켄와 모우 하지맛테루요

자, 모험은 이미 시작됐어



旅の終わり 笑えるように

타비노 오와리 와라에루요우니

여행의 마지막 웃을 수 있도록


迷いながら 歩き続ける

미요이나가라 아루키 츠즈케루

방황하며 계속 걸어


ガラクタでも宝物になるから

가라쿠타데모 타카라모노니 나루카라

잡동사니도 보물이 되니까


無邪気な冒険心で

무쟈키나 보우켄신데

천진난만한 모험심에서



落としたものはなんだろ

오토시타모노와 난다로

놓아버린 건 뭘까


きっと無邪気な冒険心

킷토 무쟈키나 보우켄신

분명 천진난만한 모험심


手間暇かけて作った

테마히마카케테 츠쿳타

손수 열심히 만든


あのプラモデルも今はゴミ箱の中

아노 프라모데루모 이마와 고미 바코노 나카

그 프라모델도 지금은 쓰레기 통 속


寄り道のある旅に 本当の幸せが落ちている

요리 미치노 아루 타비니 혼토우노 시아와세가 오치테이루

방황하는 여행에 진짜 행복이 있어


気づいたとき笛が鳴る

키즈이타토키 후에가 나루

눈치챘을 때 피리가 울려


さあ、冒険はもう始まってるよ

사아, 보우켄와 모우 하지맛테루요

자, 모험은 이미 시작했어



오역 지적은 언제나 환영. 제발 해줘!

블로그 이미지

뒹굴 혀느

,


Bad Luck


綺麗に予報を裏切って

키레이니 요호우오 우라킷테

깔끔하게 예보를 빗겨가고

Too bad どしゃぶりの雨

Too bad 도샤부리노아메

Too bad 쏟아지는 비

It cannot be!

It cannot be!

It cannot be!



びしょ濡れになって駆け込んだ電車は

비죠누레니낫테 카케콘다 덴샤와

흠뻑 젖은채 뛰어든 전차는

Oh my god... 逆の方向へ

Oh my god...갸쿠노호우코우에

Oh my god... 반대방향으로 明日は今日よりもきっと

아시타와 쿄우요리모 킷토

내일은 오늘보다도 분명

Good day いい日になるって

Good day 이이 히니 나룻테

Good day 좋은 날이 될거라고

Why can you say?

Why can you say?

Why can you say?


無責任だなって思うような言葉に

무세키닌다낫테 오모우요우나 코토바니

무책임하다고 생각하게 되는 말에

結局そう 救われたりして

켓쿄쿠 소우 스구와레타리시테

결국 그렇게 구원받고

運任せなんて なんか悔しいから

운 마카세난테 난카 쿠야시이카라

운에 맡기기에는 뭔가 분해서

ひざ抱えてないで 外へ飛び出そう

히자카카에테나이데 소토에 토비다소우

도사리지 않고 밖으로 뛰어나가



毎日が Bad luck

마이니치가 Bad luck

매일이 Bad luck

今夜は Bad dream

콘야와 Bad dream

오늘밤은 Bad dream

明日も Bad luck

아시타모 Bad luck

내일도 Bad luck

なんだったらいっそ

난닷타라잇소

괜찮다면 차라리

両手広げて

료우테 히로게테

양손을 펼치고

余裕の笑顔で

요유우노 에가오데

여유있는 미소로

楽しんだ者勝ちさ 타노신다 모노 카치사

즐기는 사람이 이기는거야


朝のテレビ占い なんで観た日に限って…

아사노테레비 우라나이난데 미타히니 카깃테...

아침 티비 운세 같은걸 본 날에는

最低な始まりには

사이테이나 하지마리니와

최악의 시작은

最高のチャンスがあるんだって

사이코우노 챤스가 아룬닷테

최고의 찬스가 있다고

信じてみようか

신지테미요우카

믿어볼까

毎日が Bad luck

마이니치가 Bad luck

매일이 Bad luck

今夜は Bad dream

콘야와 Bad dream

오늘밤은 Bad dream

明日も Bad luck

아시타모 Bad luck

내일도 Bad luck

なんだったらいっそ

난닷타라잇소

괜찮다면 차라리

両手広げて

료우테 히로게테

양손을 펼치고

余裕の笑顔で

요유우노 에가오데

여유있는 미소로

楽しんだ者勝ちさ 타노신다모노가치사

즐기는 사람이 이기는거야

笑っちゃうほどツイてない日々に

와랏챠우호도 츠이테나이 히비니

웃어버릴 정도로 재수없는 나날에

愛想尽かしそうになっても

아이소츠카시소우니낫테모

정 떨어질것 같아도

なんだかんだプラマイ+に

난다칸다 프라마이 프라스니

이러니저러니 플러스마이너스 플러스가

なる日がくるものさ 나루히가 쿠루모노사

되는 날이 올거야


太陽も月も 同じ数のぼる

타이요우모 츠키모 오나지 카즈노보루

태양도 달도 똑같은 수로 떠올라

いいことだって その角で待っている

이이코토닷테 소노 카도데 맛테이루

좋은 일은 그 모퉁이에서 기다리고 있어

I'm happy with my bad luck

I'm happy with my bad luck

I'm happy with my bad luck

今夜は Bad dream

콘야와 Bad dream

오늘밤은 Bad dream

明日も Bad luck 아시타모 Bad luck

내일도 Bad luck


なんだったらいっそ

난닷타라잇소

괜찮다면 차라리

両手広げて

료우테 히로게테

양손을 펼치고

余裕の笑顔で

요유우노 에가오데

여유있는 미소로

そうすれば…

소우스레바...

그렇게하면...

今夜は Best dream

콘야와 Best dream

오늘밤은 Best dream

毎日が Best day

마이니치가 Best day

매일이 Best day

頑張った今日は

간밧타쿄우와

힘낸 오늘은

Your best day

Your best day

Your best day


영어 많아서 좀 날먹한 기분

블로그 이미지

뒹굴 혀느

,